Prevod od "hvis der" do Srpski


Kako koristiti "hvis der" u rečenicama:

Hvis der er noget, jeg kan gøre, må du sige til.
Ako postoji išta što mogu da uradim, molim te reci mi.
Sig til, hvis der er noget.
Javi mi ako imaš nekih problema.
Jeg ringer, hvis der er noget.
Nazvaću te i ako bude novosti. Hvala.
Hvis der er noget, jeg kan gøre...
Èuj. Ako postoji nešto što mogu da uradim.
Bare sig til, hvis der er noget.
Šta god ti bude potrebno, mi cemo ti dobaviti.
Jeg ringer, hvis der sker noget.
Ne, jer se mogu razdvojiti. -Nazvat æu te ako to uèine.
Sig til, hvis der sker noget.
Gledaj je pažljivo i reci nam šta vidiš.
Hvis der er noget, vi kan gøre...
Ako postoji nešto što mi možemo uèiniti...
Væk mig, hvis der sker noget.
Probudi me ako se nešto dogodi.
Hvis der er noget, jeg kan gøre, så sig til.
Ako ima nešto što mogu da uradim, samo mi javite.
Sig til, hvis der er noget, jeg kan gøre.
Javite mi ako ja mogu išta napraviti.
Hvis der skulle ske mig noget.
U sluèaju da se nešto dogodi meni.
Hvis der sker noget med mig...
Ako mi se bilo šta desi...
Kom til mig, hvis der er noget.
Ako te išta bude muèilo, slobodno se obrati meni.
Hvis der er noget jeg kan gøre...
Ako postoji nešto što bih mogao uraditi...
Hvis der var en anden måde...
Da je bilo nekog drugog naèina...
Bare ring, hvis der er noget.
Samo me nazovi ako ti nešto zatreba. U redu?
Ja, hvis der var givet en Lov, som kunde levendegøre, da var Retfærdigheden virkelig af Lov.
Jer da je dan zakon koji može oživeti, zaista bi od zakona bila pravda.
0.89127016067505s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?